Title: Voice Recordings Required
bluedingo - January 10, 2008 05:53 PM (GMT)
Howzit
I am making a new feature for the Bush Wars mod called DSAI. This is short for Dynamically Speaking AI. DSAI causes AI to speak with regards to their situation. They won't keep repeating the same thing over and over, and what they say depends on their situation. If they are in a safe area, they'll chat casually. If they're in combat, they'll be worried, shouting for help, etc.
I'll handle the technical stuff, what I need from you is your voice talent.
What I need are recordings in:
South African English
Afrikaans
Portuguese
Spanish
And I need them in these categories:
Safe- Just casual talking.
Aware- Something is happening.
Contact- Encounter enemies.
Combat- In combat, shouting for support or ammo or whatever.
Hit- An AI has been hit. Some should be things like "Aggh I'm hit." and some should also have calls for assistance "Medic I'm hit!" etc.
Your recordings should be in .wav format. I'll add posts with specific phrases if people can't think of any good ones.
If you're interested, I'd appreciate you putting a post in reply to this thread. To send me files just send an email with the files included. Best to use a tool like winrar to compress them.
I can be found on MSN as bluedingo@live.com.au
Feel free to IM me. Unless you want to sell me something.
If you're wondering, this is posted here per request of a dev
Benoist - January 10, 2008 06:00 PM (GMT)
I came here for that reason, i send a PM to ObmaR just for that.
I'm lazy so i'm putting the same thing that i wrote:
| QUOTE |
I read that you need someone who speaks Spanish, well, here i'm. But I'm not a voice actor per se, and i don't know if you need a Spanish guy or someone who speak Spanish. I mean the acent, Spanish is my native lenguaje (i'm Argentine) but i don't talk like a Spanish, although i'm in a Spanish clan so i can find people for you. The new problem is that the only guy who writes and read English well (apart for me) is from Uruguay and his acent is much the same like mine. As i've been reading you need cuban voices and that is not going to be very tough, cuban acent it's easy to imitate.
Well, actually i don't know what you really need, but if you don't find anyone, i'm here. I would be more than glad to help, but and i don't know anything about moddeling or scripting (although i know a guy who is a master with scripts, i can give you a few examples) and i have just a few encounters with textures, so the least i can do is provide my own voice. |
Just that, you have my voice.
The only problem is that my voice is not very "emotive", it doesn't trasmit too much emotion :\
bluedingo - January 10, 2008 06:17 PM (GMT)
Just need Cuban accents, Benoist. If you read up on the war, you'll see the Cubans were helping the communist government of Angola.
FALCON 1 - January 10, 2008 06:24 PM (GMT)
Howzit Bluedingo
Do you have a messenger like Skype, Yahoo or MSN I can contact you at mate?
This will make helping out and transferring data MUCH easier ;)
bluedingo - January 10, 2008 06:44 PM (GMT)
English
Safe
"It's too bloody hot."
"Reckon it'll rain soon?"
"My boots are wrecked from the dust."
"Why can't the Cubans just go home? I hear they smoke a lot of their cigars with us scaring them."
"It'd be nice if we didn't have to walk EVERYWHERE!"
"Stinking flies!"
"Make sure you don't get any dust in your rifle."
"Last week we were supposed to get fresh food, but some idiot in HQ got us more ammo instead!"
"Where are the bastards?"
"I'm gatvol of ratpacks. I'm taking some of those Red Cross parcels."
"I feel pretty good about this new rifle."
"Hey, is it teatime?"
"I'm gonna chuck a wobbly if we keep going like this."
"Can you score me a loose?"
Aware
"I think I saw something."
"Did you guys hear something?"
"Ag, I think there's enemies ahead."
"Be careful, bru."
"Keep your eyes open."
"Keep your mouths shut."
"
Enemy ahead."
Contact
"Under fire!"
"Enemy spotted!"
"Get down!"
"Go go go."
"Fire!"
Combat
"Lay it on 'em!"
"Cover me!"
"Suppress them!"
"Don't let up!"
"Keep firing, keep firing!"
"Don't let them get away!"
Hit
"Ahh!" lots of ways to say it
"Medic! Medic!"
"Help I'm hit."
"They shot me!"
"Somebody get a medic!"
Benoist - January 10, 2008 09:18 PM (GMT)
I think that "Enemies ahead" should go in "Contact" and not in "aware", but do it as you like.
Following the example (i don't know if it's your job, but well, i do it anyway, je):
Español (Spanish)
Safe
"Este calor es para morirse"
"Me luce que va a llover"
"El polvo esta arruinando mis tacos."
"Por qué no se van estos comemierdas? Solo toman té como yeguas."
"Que moscas jodonas!"
"Tienes candela? Olvide mi encendedor"
"Limpia seguido tu hierro, puede que se atasque."
"Que coño! Nuestro pincho pidio comida y nos dieron munición!"
"Donde estan estos bitogos?"
"Me gusta este tremendo hierro."
"Ven aca, cuantate algo, tienes una fria?"
"Si sigo asi la voy a palmar."
Aware
"Creo que vi algo"
"Silencio!"
"Hey, muchachos, escucharons algo?"
"Me luce que estan cerquita."
"Ten cuidado acere."
"Abran bien los ojos."
"Cierren la boca!"
Contact
"Los veo, los veo!"
"Nos atacan!"
"Enemigo, a la vista!"
"Abajo!"
"Vamos, vamos, vamos!."
"Disparen!"
"A cubrirse!"
"Desde donde disparan?"
Combat
"A fajarlos a mano limpia!"
"Cubreme!"
"Mueran!"
"Maricones!"
"Viste tu como murio?"
"Que más nunca se levanten!"
"Muere maldito facista!"
"Sigan dandole galleta!"
"Que no quede ninguno!"
Hit
"Ahh!" lots of ways to say it (well, the pain is an universal scream)
"Medico! Medico!"
"Ayuda, me dieron."
"Los bastardos me dispararon!"
"Un medico por favor!"
"Coño!"
"Mierda!"
"Ahh! No quiero partir, un medico!"
For now on i just translate what you write, but adding tipical Cuban's words (and i writing how you have to say it).
EDIT: Added a few phrases and if you want i can put the English translation.
One thing, don't think that this phrases are regular spanish, i searched for Cuban words to make it more... well, Cuban, so words like "galleta" which means cookie in "normal" Spanish and Spanish in Cuban means "hit", so "Keep cookeing them!" (actually that sounds pretty stupid in english) means "Keep hitting/figthing them!".
FALCON 1 - January 11, 2008 12:56 AM (GMT)
Afrikaans translation: Added some new phrases with their english translations
Safe
"Vrek dis warm."
"Reken dit gaan binnekort reën?"
"My boots is moertoe."
"Wat maak die Kubane nou juis in Afrika? Hulle is seker gerook..."
"Dit sou nice wees as ons nie oral moes LOOP nie."
"Blêrrie vlieë!"
"Hou jou geweer se loop uit die stof uit."
"Laasweek was ons veronderstel om vars kos te kry. In plaas daarvan het een of ander loskop by hoofkwartier besluit om ons ammunisie te stuur."
"Waar kruip die bliksems weg?"
"Ek is gatvol vir ratpacks. Ek sommer lus en dief een van daai Rooi Kruis pakkies."
"Hoe lank voordat ons terug "States" toe gaan?" (How longe bfore we return to the "states"? referring to South Africa)
"Hey, wanneer is dit teetyd?"
"Ek gaan my broek beskuit as ek nie nou gaan nie."
"Het iemand vir my 'n skuif?"
"Hey, jy moet lekker wees hoor." (Hey, watch it)
"Hey, jy moet wyd kyk hoor." (Same meaning as above)
"Ek haat patrollie met 'n hangover." (I hate patrolling with a hangover)
"Het jy gehoor hulle het gisteraand vir Zulu Coy ge"rev"?" (Did you hear they revved Zuly Coy last night?) Revved being slang for attacked
"Smaak my die terries is weer rusteloos vandag" (Looks like the terrs are restless again today.)
Aware
"Ek dink ek het iets gesien."
"Het julle ook iets gehoor?" (Did you also hear something?)
"H.K.G.K." (Abreviation for "Hier kom groot kak" > Here comes big trouble)
"Wees versigtig Boet."
"Hou julle oë oop."
"Hou julle bekke." (Keep quiet) works better
"Wees Wakker." (Stay Alert)
"halt" (Same as english. Military lingo)
"Wat was dit?" (What was that?)
"Staan vas..." (Hold up)
"Enemy ahead." (should be under contact)
Contact
"Kontak!" (Contact! > radio'ed when contact was made with enemy)
"Inkomende vuur!"
"Vyand opgemerk!"
"Lê plat Troep!"
"Go go go." (works for afrikaans & English)
"Vuur!"
"Soek skuiling!" (Take cover!)
"Neem julle posisies op!" (Take up your positions)
"Val aan manne!" (Attack!)
Combat
"Rev hulle manne!"
"Cover my!"
"Gee hulle gas!"
"Moenie terughou nie!"
"Hou aan skiet!"
"Moenie laat hulle wegkom nie!"
"Ek het hom!" (I've got him!)
"Vandag kak julle!" (Today will be your last!)
"Another one bites the dust!" Classic 80's song / quote
"Kry vir julle!" (Come get some!)
"Voorwaarts!" (Forward!)
"Bliksems!" (Bastards!)
Hit
"Arrgh!" different versions / more than one
"Medic! Medic!"
"Help ek is gesneuwel / geskiet."
"Hulle het my!"
"Iemand kry my 'n medic!"
"Eina bliksem!" (Oww dammit)
Benoist - January 11, 2008 01:46 AM (GMT)
Can anyone give me a fast sipnosis about the Afrikaans' history?
FALCON 1 - January 11, 2008 01:59 AM (GMT)
Benoist - January 11, 2008 02:15 AM (GMT)
Je, the old but reliable wikipedia.
Well, to be cak on topic this is something that i send by e-mail to BlueDingo:
| QUOTE |
With this DS, is it posible to make a small conversation? Like: -Make sure you don't get any dust in your rifle -Nah, no problem, i clean it twice a week (i don't know about cleaning weapons, so i'm sorry if i have just said something awful) -Sure? It's going to be windy -Don't worry, look after your rifle too
Or something like that, i think that it'd make more inmersion, the problem is that: A ) I dunno if it is posible (or hard) B ) With small comments there is no problem, but would be a little strange to hear the same conversation a pair of times... maybe make this phrases one-use-per mission, and re use it in another one, but i'm going out of topic now. |
2 More questions:
1) Should i began recording and sending the files to you?
2) Are you going to add a "pseudo-dead" state? Like SLX Mod? I would be not only glad, but the hit-screams are going to have much more meaning, hear you mates cursing and screaming. In the normal Vanilla ArmA is very dificult to get hit and just being injured than die, so it would be something unique (at the moment) and very realistic.
thevoice - January 20, 2008 11:46 AM (GMT)
Hey all...
Thought I would drop a line to say hi and to say I am a voice actor.
Do most accents that are needed although some are better than others.
I will be putting some wav. files up soon so you can sample what I can do and from there any requests.
Thank you Sirs....
thevoice - January 21, 2008 12:30 PM (GMT)
Cause I got nothing better to do at the moment and I am setting up the pc to record...
Let me know what you think...
Nelson 1
bluedingo - February 8, 2008 03:22 PM (GMT)
At the moment I can't do anything in the way of editing (cause: multiple computers simultaneously failed). If you have any contributions please email them to me at bluedingo@live.com.au.
I should be back soon.
TiroLoco - March 3, 2008 03:59 PM (GMT)
Hi there.
BlueDingo, I sent the voices files to your email, more than one week ago.
Can you confirm to me that you have received them?
I Worry for having no news.
:unsure:
ObmaR - March 4, 2008 03:29 AM (GMT)
@Tiro Loco
El archivo que me mandastes por email .rar tene carpetas .ogg mas las carpetas no contenen ninum sonido. Por favor verifica y manda me un archivo nuevo.
gracias
The .rar file you sent me when uncompressed shows .ogg files but they do not contain any sound, please could you check it out and send me a new file.
thanks
TiroLoco - March 6, 2008 01:29 AM (GMT)
Hi ObmaR.
New mailing to bushwars@hotmail.com
Excuse me please, for the inconveniences.
A cordial greeting from the
Comunidad de Simulacion Check Your Six
Benoist - March 8, 2008 04:19 AM (GMT)
I'm an idiot!
I totally forgot about this, I have almost al the files, I'll just record the last ones and then I'm going to send them.
I think that it'll be ready for the first hour in the Monday.
ObmaR - March 8, 2008 09:04 PM (GMT)
@Tiro Loco
Thanks my friend the files are working now and I will be using them for our mod's units...
@Benoist
Thanks mate, every authentic sound file helps and will give voice variation to our soldier add ons